Kako koristiti "nedokážu si představit" u rečenicama:
Nedokážu si představit život v Miami bez auta.
Posle zatvora otišao sam u Majami, ali tamo mi nije išlo.
Nedokážu si představit, že by jen pomyslel na odchod.
Ne mogu da zamislim da bi ikad pomislio da te ostavi.
Nedokážu si představit, že bych nebyl dítě.
Ја не могу ни да замислим да не будем дете.
Nedokážu si představit Boston s otroky.
Nemoguæe je zamisliti Boston sa robovima.
Nedokážu si představit, že by některou nepřitahoval.
Nema te zene kojoj se Markus ne bi dopao.
Nedokážu si představit život bez tebe.
Ne mogu da zamislim svoj zivot bez tebe.
Jseš tak nepřátelská -nedokážu si představit proč.
Veoma si neprijateljski raspoložen. -Pogodi zašto.
Znám Moniku a Chandlera už hodně dlouho a nedokážu si představit dva lidi, kteří by se k sobě líp hodili.
Ja znam Moniku i Chandler-a dugo vremena, i ne mogu.....da zamislim dvoje ljudi koji stvoreni za brak kao njih dvoje.
Helen-Nina Holá byla jistě fajn, ale nedokážu si představit život bez Dylan Sandersové.
Сигурна сам да је Хелен Ас сјајна, али не могу да замислим живот без Дилан Сандерс.
Nedokážu si představit, jak se ti tenhle plánek dostal do rukou, ale upřímně řečeno jsem ohromen, žes ho neodevzdal.
Немам никакву идеју како си дошао до ове мапе али искрено, запањен сам што је ниси предао.
Nedokážu si představit, že by se tento přístroj dal i jen z daleka označit za bezpečný.
Ne mogu da zamislim nijedan nacin na koji bi se ova stvar... smatrala i približno bezbednom.
Abych byla přesnější, nedokážu si představit racionální důvod pro jeho zabití.
Da budem preciznija, ne mogu da zamislim racionalni razlog, da ga neko želi mrtvog.
Nedokážu si představit, jaké by to bylo, kdyby jsi byla pryč.
Neverovatno je kako svež vazduh lepo miriše nakon što pomisliš da više nikada neceš disati.
Nedokážu si představit svůj život bez tebe.
Ne mogu da zamislim da živim bez tebe.
Nedokážu si představit jaké to pro tebe musí být, jen chci abys věděl, že ho co nejdřív půjdeme zachránit až budeme vědět jak.
Nemam ni najmanju predstavu o tome kako mora da se oseæaš. Samo da znaš da æemo, èim budemo mogli, naæi naèin da ga vratimo odande.
Nedokážu si představit, jak se teď musíš cítit.
NE SMEM NI DA ZAMISLIM KAKO SE SADA OSEÆAŠ.
Nedokážu si představit, jak se asi cítí.
Ne mogu ni da zamislim kako se oseæa.
Ale nedokážu si představit, že by jeho úmysly byly dobré.
Али мислим да његове намере нису добре.
Nedokážu si představit, jaké to je.
Ne mogu da zamislim kakav je to oseæaj.
Nedokážu si představit, jak se cítíte.
Ne mogu da zamislim kako se oseæate.
Nedokážu si představit, jaké to musí být.
Не могу замислити како се осећаш.
Nedokážu si představit, že bych ho měl na starosti tak dlouho, jako ty.
Немогуће је замислити, да се буде на том типу толико колико си ти.
Hele, vím, že máš Jaye rád a jsou pořád ve výběru, ale nedokážu si představit, jak vychovává dítě.
Znaš da volim Jaya i oni su još u kombinaciji, ali nisam sigurna kako bih odgojio dijete.
Nedokážu si představit, čím si teď procházíš.
Ne mogu da zamislim kroz šta si sve prošla.
Nedokážu si představit, že to nosím každý den.
Ne mogu zamisliti da to svaki dan nosim. Nije to za mene.
Nedokážu si představit, jak tvrdý to pro tebe je.
Ne mogu da zamislim koliko ti teško pada.
Nedokážu si představit, čím si procházíš.
Могу апос; т замислити шта Ви пролазе.
Nedokážu si představit, čím zrovna prochází.
Ne mogu da zamislim kroz šta sve prolaze sada.
Nedokážu si představit větší úspěch než ten, kterého dosáhli.
Ne znam koju veæu dimenziju uspeha su mogli ostvariti.
Nedokážu si představit, že to bude horší než teď.
Ne mogu da zamislim gore mesto od onoga gde je on sada.
Nedokážu si představit, čím jste si museli projít.
Нe мoгу ни зaмислити крoз штa си свe прoшлa.
Nedokážu si představit vhodnějšího, kdo by ho vedl dále.
Ne mogu da se setim, nekog boljeg da ga usmerava.
Nedokážu si představit, čím si tvá rodina prochází.
Ne mogu ni zamisliti kroz što tvoja obitelj prolazi.
Nedokážu si představit, že bych takhle ztratila manžela.
Ne mogu da zamislim da na taj naèin izgubim supružnika. Da. To je èudno, zar ne?
Nedokážu si představit, co si teď o mně musíš myslet.
Ne mogu zamisliti što morate misliti o meni. Mislim ti sipreživjela.
Nedokážu si představit, co bych dělal bez Claire, kdyby... si nepamatovala, kdo jsem.
Не знам шта бих без Клер или кад се не би сећала ко сам.
Nedokážu si představit, jak se cítíš.
Ne mogu da zamislim kako se ti oseæaš.
Víš, když jsme tohle místo našly v telefonním seznamu, nechtěla jsem nic říkat, ale nedokážu si představit, že by v obchodech s municí něco ještě zůstalo.
Знаш, нисам хтела ништа да споменем када смо тражили ово место у телефонском именику, али нисам могла ни да замислим да је нешто остало у продавници оружја.
Nedokážu si představit, kdyby skutečně zemřela.
Ne mogu zamisliti šta bi bilo da ona umre.
Nedokážu si představit nic, co by to hrozné dokázalo vyvážit.
Ne vidim ništa što bi moglo izjednaciti loše.
Nedokážu si představit, čím sis prošel.
Ne mogu da zamislim kroz šta si prošao.
Nedokážu si představit, jak těžké to pro tebe je, ale nejsi v tom sama.
Vidi, ne mogu da zamislim koliko je ovo teško za tebe, ali nisi sama.
Všechno to, co se ohledně Willa děje, nedokážu si představit, jaké to pro tebe musí být.
Sve ovo što se dešava sa Vilom, ne mogu ni da zamislim kako ti je.
Nedokážu si představit nikoho, kdo by se chtěl nechat odposlouchávat.
Ne verujem da æe neki novi zaposleni pristati da bude prisluškivan.
Nedokážu si představit, že by tento národ bez toho aby to bral jako kolektivní cíl nebo něco co je celonárodní úkol, toto uskutečnil.
Ne vidim da će se to desiti ovde, iako je ovo nacija kojoj je zajednički testament, ili gde je nacionalni cilj baš taj da se pobedi rak.
0.48545598983765s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?